| La page de l'Enseignement Civique Juridique et Social |
|
Un thème en ECJS en première -
L'enseignement des langues régionales
: l'imposer ou le proposer
? - Principes : > le traitement dun aspect du dossier à travers les ressources mises à disposition (cf. ci-dessous). > un sujet, un élève (24 élèves) : des coopérations sont envisageables cependant. - Productions, attentes : > une synthèse en 300 à 500 mots, enregistré dans le dossier prévu à cet effet dans lespace classe du réseau local (avec copie dans lespace personnel protégé par mot de passe). > pour certains sujets, il peut être nécessaire de prendre connaissance des ressources générales ou des grandes lignes dun autre sujet associé. Lutilisation des ressources en ligne proposées nest pas exclusive dautres sources documentaires (CDI, personnelles, ..) ou dautres ressources en ligne : vous pouvez faire une recherche complémentaire mais limitez le nombre de vos sources (dans ce cas, les signaler au bas de la synthèse). Les ressources indiquées pour chacun des sujets peuvent saccompagner de ressources plus générales ci-dessous : Ressources générales : - Le site Euromosaic issu d'un projet initié par un appel d'offres de la DGXXII de la Commission Européenne (DG XXII) visant à définir la situation actuelle des langues minoritaires de l'Union Européenne. Outre le Rapport général publié par la Commission en 1996 sous le titre d'Euromosaic : production et reproduction des groupes linguistiques minoritaires au sein de l'Union européenne, la même équipe de travail réalisa plus de 50 rapports individuels, tous avec la même structure, portant sur chacune des communautés linguistiques. Ce sont les versions résumées de ces rapports qui sont mises en ligne à la disposition des usagers. Ils sont classés par langue ou par Etat et donnent lieu à un descriptif précis, documenté de la situation ainsi qu'à des ressources en ligne sur la langue étudiée. Un bon point de départ pour connaître les situations. http://campus.uoc.es/euromosaic/web/homefr/index1.html - Sur le site du CIRAL (Centre international de recherche en aménagement linguistique), de l'université Laval (Québec - Canada) - http://www.ciral.ulaval.ca/alx - http://www.ciral.ulaval.ca/alx/amlxmonde , un dossier très complet, exhaustif sur « l'aménagement linguistique dans le monde » Il présente les situations et politiques linguistiques particulières dans 189 États (souverains et non souverains) répartis dans 111 pays. On pourra y constater aisément que, d'un pays ou d'un État à l'autre, les politiques linguistiques peuvent être très variées et présenter une gamme étendue entre divers interventionnismes et la non-intervention. ». Le site comporte des statistiques, des cartes .. , propice aux études comparées. http://www.ciral.ulaval.ca/alx/amlxmonde/accmonde.htm Pour avoir une meilleure visibilité de certains documents du site, utilisez la fonction "ouvrir dans une nouvelle fenêtre" en cliquant à droite de votre souris.
- Le site du Dessous des cartes - ARTE : deux émissions
consacrées aux langues en France et en Europe.
http://www.arte-tv.com/hebdo/dessouscartes/20010210/ftext/start.html
L'année européenne des langues : le point sur la politique
communautaire (de l'U.E.) à l'égard de l'enseignement et de
la pratique des langues ; les liens proposés sont à
explorer...
http://212.3.247.230/eyl/indexFull.htm 1 - Pour établir des comparaisons internationales 1.1 - Situation linguistique en Catalogne et au Pays Basque espagnol : voir les sites du CIRAL et d'Euromosaic et du "Dessous des cartes" signalés ci-dessus. Q : Histoire et état de la situation linguistiques 1.2 - Situation linguistique du gaélique (en Écosse) et du gallois (Pays de Galle) : voir les sites du CIRAL et d'Euromosaic et du "Dessous des cartes" signalés ci-dessus. Q : Histoire et état de la situation linguistiques 1.3 - Wallons et Flamands (Belgique) : voir les sites du CIRAL et d'Euromosaic et du "Dessous des cartes" signalés ci-dessus. Q : La situation linguistique en Belgique, ses aspects, ses conséquences 2 - La situation des langues régionales en France métropolitaine ou dans les DOM-TOM 2.1 - Situation linguistique en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie : http://www.ac-noumea.nc/TrLing.html - Loi organique de 1996 - http://www.droit.org/jo/19960413/DOMX9500179L.html ou http://www.legifrance.gouv.fr/citoyen/jorf_nor.ow?numjo=DOMX9500179L http://www.legifrance.gouv.fr/texteconsolide/MTEBK.htm
Q : Résumé de l'histoire de la pratique et de l'enseignement
de la langue corse. - Quelle place et quelles conditions pour l'enseignement
de la langue Corse en cas d'adoption du nouveau statut de la Corse (voir
ci-dessous) ?- Quelles conséquences pour les institutions de la Ve
République ? 3 - Législations nationales ou supra-nationales 3.1 - La loi Deixonne de 1951: http://www.culture.fr/culture/dglf/lang-reg/lang-reg4.htm Q : Présenter synthétiquement cette loi, ses impacts et limites. 3.2 - Loi relative à l'emploi de la langue française (loi « Toubon » 1994) : http://www.legifrance.gouv.fr/texteconsolide/PCEAW.htm Q : Quels sont les principaux dispositifs de cette loi et quelles peuvent être ses conséquences pour l'emploi des langues régionales ? 3.3 - La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires - 1992 http://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/1999/99412/charte.htm - Sur le site même du Conseil de l'Europe - http://conventions.coe.int/, des explications : http://conventions.coe.int/treaty/fr/Reports/Html/148.htm Q : Qu'est ce que le Conseil de l'Europe ? - En quoi consiste cette charte ? - Établir la distinction entre la signature de la charte et sa ratification. 3.4 - Le Conseil Constitutionnel http://www.conseil-constitutionnel.fr/ - L'ensemble des documents concernant la ratification de la charte européenne des langues régionales ou minoritaires : http://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/1999/99412/index.htm - Le site IMC France présente les principales caractéristiques du fonctionnement des institutions en France : http://www.imcfrance.com/civisme/index.htm - Sur le site LegiFrance, accès aux dossiers législatifs et aux textes de lois et règlements : http://www.legifrance.gouv.fr/html/frame_lois_reglt.htm Q : Quel est le rôle du Conseil Constitutionnel dans le processus législatif ? - Quelles ont été, jusque là, ses positions sur la question des langues régionales et de leur enseignement ? 3.5 - Le parcours d'une loi et l'exemple du projet de réforme du statut de la Corse : http://www.conseil-constitutionnel.fr/quarante/notes/parcours.htm - Le site IMC France présente les principales caractéristiques du fonctionnement des institutions en France : http://www.imcfrance.com/civisme/index.htm - le module de recherche sur le site de l'assemblée nationale : utile pour faire le point sur les navettes et le débat parlementaire autour d'une loi. http://www.assemblee-nationale.fr/9/9recherche.html Q : Présenter, en les résumant, les principales étapes du parcours d'une loi. Où en est-on actuellement pour le projet de loi réformant le statut de la Corse ? 3.6 - Le Conseil d'État : http://www.conseil-etat.fr/ce-data/index2.htm - Le site IMC France présente les principales caractéristiques du fonctionnement des institutions en France : http://www.imcfrance.com/civisme/index.htm Q : Quel est son rôle ? - A quel stade, de quelle manière a-t-il pu intervenir sur la question des cultures, de l'enseignement des langues régionales ? 4 - Rapports officiels
4.1 - Rapport de Bernard Poignant au Premier ministre sur les langues et cultures régionales - extraits : http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/ses/Reserve/pages/annexe.htm > ou http://www.bzh.com/identite-bretonne/charte/fr-poignant.html > ou http://www.multimania.com/insanne/poignant/poignant.html Q : Rapports entre unité linguistique et unité nationale : la République et la diversité linguistique, quelle histoire, quels problèmes ?- Constats et propositions du rapport Poignant : synthèse. 4.2 - Le rapport adressé par Bernard Cerquiglini, Directeur de l'Institut national de la langue française (C.N.R.S.) aux ministres de l'ENRT et de la Culture et communication : http://http://www.culture.fr/culture/dglf/lang-reg/rapport_cerquiglini/langues-france.html Q : Dégagez les principaux constats, les principales conclusions de ce rapport. 4.3 - Sur le site du Ministère de la culture (Délégation Générale à la Langue Française - DGLF), un dossier sur les langues régionales http://www.culture.fr/culture/dglf/politique-langue/valo-lang-reg.html Q : Quel est l'état des lieux de l'enseignement des langues régionales en France dressé par ce rapport ?
5 - Lieux et termes du débat 5.1 - Les idées en mouvement, site en ligne de la Ligue de l'enseignement, quelques uns des termes du débat sur le développement de l'enseignement des langues régionales : http://www.les-idees-en-mouvement.org/bistolfi.html Q : Dégager les idées principales du texte 5.2 - Par la Ligue des droits de l'homme, un dossier sur la Charte et la question de sa ratification par la France : http://perso.wanadoo.fr/ldh/publications/dossdocs/charte.html Q : Qu'est ce que la Ligue des droits de l'homme ? - Typologie et argumentaires de ces réactions. - A compléter par une recherche des positions de la Ligue des droits de l'homme à l'égard du fait régional. 5.3 - Les positions d'opposition à la ratification de la Charte par la France :
> le mouvement « Europe et laïcité »
: 5.4 - Sur le site du CIEP (Centre International d'Études Pédagogiques), un dossier « langues régionales, l'exception française ? (langues régionales, langues de France, langues d'Europe) », résultat d'un débat organisé par la Bibliothèque Publique dinformation (BPI) du Centre Georges Pompidou le 30 janvier 1999 : http://www.ciep.fr/langue/dossier/index.htm Q : Dégagez les termes essentiels de ce débat. 5.5 - Un dossier du quotidien Libération sur les langues régionales : http://www.liberation.com/languesregio/index.html Q : Dégagez les termes essentiels du débat
6 - Le débat sur l'enseignement du breton et la situation actuelle
6.1 - L'histoire du breton et de son enseignement :
> voir les sites du CIRAL et d'Euromosaic, du "Dessous des cartes"
signalés ci-dessus.
6.2 - Présentation des positions des élus bretons
et des formations politiques à l'égard de la langue
bretonne : > Diwan http://webbo.enst-bretagne.fr/~derrien/Diwan/index.htm > Kervarker, l'association Sav-Heol http://www.kervarker.org/fr/apropos_01_uniq.html Q : Quels sont les dispositifs, les pratiques, les problèmes ?
Éléments chronologiques :
1951 - LOI n° 51-48 du 11 janvier 1951 relative à l'enseignement des langues et dialectes locaux. La « loi Deixonne » (1951) autorise l'enseignement à titre facultatif du breton, du basque, du catalan et de l'occitan au primaire et au secondaire. L'application de la loi a été étendue à l'allemand en Alsace, en 1952 à titre expérimental et en 1971 à titre définitif, ainsi qu'à la langue corse en 1974. 1992 : La langue française était la langue officielle de la République française dans les faits (ou de facto) parce que cette reconnaissance navait jamais été proclamée ni dans la Constitution de 1958 ni dailleurs dans aucun texte de loi. Cependant, la Loi constitutionnelle no 92-554 du 25 juin 1992 a apporté des modifications à la Constitution de 1958, notamment à larticle 2 qui se lit maintenant comme suit : «La langue de la République est le français.» 1992 1993 : Charte européenne des langues régionales ou minoritaires du Conseil de lEurope et son rapport explicatif. 1996 : loi organique portant statut dautonomie de la Polynésie française 1996 : avis négatif du Conseil dÉtat sur la compatibilité de la Charte Européenne des Langues Régionales ou Minoritaires avec les principes constitutionnels français. 1998 : présentation du Rapport Poignant sur les « langues et cultures régionales », auprès du Premier Ministre, Lionel Jospin. Ce rapport, qui a été remis au Premier Ministre le 1er juillet 1998, préconise une série de mesures en vue dune meilleure prise en compte des langues régionales, principalement dans le domaine de lenseignement et de la culture,
- 1999 : La Charte européenne des langues régionales ou
minoritaires a été signée par la France, le 7 mai 1999.
Cette signature devait encore faire lobjet dune ratification
par le Parlement. Mais le Conseil constitutionnel, saisi par le Président
de la République, vient de rappeler que les engagements souscrits
par la France dans le cadre de ce texte étaient contraires à
plusieurs principes fondamentaux de la Constitution, dont
lindivisibilité de la République. Le Président
de la République a fait part, le 23 juin, de son refus dengager
à ce propos un processus de révision de la Constitution. Pour préparer le débat : Mots, notions clefs (lessentiel de leur signification devra être assimilé par tous) :
langues véhiculaires, officielles, co-officielles, de travail,
vernaculaires dialecte patois locuteurs - loi
organique loi constitutionnelle - Conseil dÉtat
Conseil Constitutionnel navette (loi) signature, ratification
(loi) - anti-constitutionnelle - particularisme régionalisme
communautarisme - identité Nation unité
nationale « État Nation »
(indivisibilité de la) République peuple jacobinisme
- (lois de) décentralisation souveraineté - transferts
de compétences - TOM - DOM statut territorial Charte
européenne des langues régionales et minoritaires Conseil
de lEurope Droits de lHomme - Europe des Régions
- enseignement obligatoire, facultatif, optionnel écoles
Diwan Réflexion autour de quelques citations :
- "Il est interdit de parler breton et de cracher par terre" Proposé en classe de Première es - 2000-2001 - Sylviane Tabarly - Lycée Ile de France - Rennes Dernière modification le 25 février 2001 |